名詞の数1プラスマジックトーカーズについてについて考えよう
英語学習の初心者にとって、最も覚えやすいのは直接的な言い回しでしょう。
つまり、訳すとそのままそ日本語の慣用句と同じ意味になる英文です。
これなら、英語学習の初心者でも割と簡単に訳す事が出来ます。
目は口ほどに物を言い、の場合は『The eyes are eloquent as the tongue.』や『Eyes can speak and eyes can understand.』などが当てはまりますね。
当然、これらは『目は口ほどに物を言う』と言う意味です。
こう言った表現をまず覚え、そして応用と言う流れが好ましいでしょう。
There [That] is ... for you.
・・・だよね!・・・じゃない?と言う感じのニュアンスで使います。
同意を求めると言うか、あなたにとって・・・でしょう、と相手の意思を確認する時入れます。for youは強調して気を引くためにつけられています。
特にあってもなくてもその英文自体の意味は伝わりますが、こういう言い方で微妙なニュアンスを伝えたいですね。
直訳では日本語に訳しにくいし、言い回しも様々なので、英会話ではこんな壁にぶち当たる人もいますね。
他にもyou see とかaren't you等ニュアンスで感じたい同意を求める意味のものが結構あります。